Isaiah 66 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 66, Verse 8:
Isaiah 66:8 in English"Who has heard such a thing? who has seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children." << 9 >>
Isaiah 66:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 66:8)
"Ki moun ki janm tande koze konsa? Ki moun ki janm wè bagay konsa? Eske yon sèl jou kont pou fè tout yon nasyon? Eske lapoula yo ka fè tout yon nasyon? Mòn Siyon an p'ap soufri anpil anvan nasyon an fèt."
Isaiah 66:8 in French (Francais) (Isaie 66:8)
"Qui a jamais entendu pareille chose? Qui a jamais vu rien de semblable? Un pays peut-il naître en un jour? Une nation est-elle enfantée d`un seul coup? A peine en travail, Sion a enfanté ses fils!"
<< Verse 7 | Isaiah 66 | Verse 9 >>
*New* Read Isaiah 66:8 in Spanish, read Isaiah 66:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- What are the different versions of the Haitian bible...
- What would you say to someone who says....
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- What version of the bible is considered..
- The mission with which we have been working is Good...
- Conservative Christian Websites
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!