Isaiah 19 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 19, Verse 20:
Isaiah 19:20 in English"It shall be for a sign and for a witness to The LORD of Hosts in the land of Egypt; for they shall cry to The LORD because of oppressors, and he will send them a savior, and a defender, and he will deliver them." << 21 >>
Isaiah 19:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 19:20)
"Sa va sèvi yon mak pou fè konnen Seyè ki gen tout pouvwa a kanpe la nan peyi Lejip la. Lè moun va konprann pou fè yo pase tray, y'a lapriyè Seyè a mande l' sekou. Seyè a va voye yon moun pou vin delivre yo. L'a pran defans yo, l'a sove yo."
Isaiah 19:20 in French (Francais) (Isaie 19:20)
"Ce sera pour l`Éternel des armées un signe et un témoignage Dans le pays d`Égypte; Ils crieront à l`Éternel à cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer."
<< Verse 19 | Isaiah 19 | Verse 21 >>
*New* Read Isaiah 19:20 in Spanish, read Isaiah 19:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- i don't think, there should be a dress code or...
- Jesus christ is not God although a lot of people...