Exodus 16 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 16, Verse 3:
Exodus 16:3 in English"and the children of Israel said to them, "We wish that we had died by the hand of The LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger."" << 4 >>
Exodus 16:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 16:3)
"Yo t'ap di yo: -Poukisa Seyè a pa t' tou touye nou nan peyi Lejip la? Lè sa a, nou te konn chita devan bòl vyann nou, nou te konn manje pen plen vant nou. Men, ou menm ak Arawon, nou mennen nou nan dezè sa a pou fè tout kantite moun sa yo mouri grangou."
Exodus 16:3 in French (Francais) (Exode 16:3)
"Les enfants d`Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l`Éternel dans le pays d`Égypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude."
<< Verse 2 | Exodus 16 | Verse 4 >>
*New* Read Exodus 16:3 in Spanish, read Exodus 16:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- i don't think, there should be a dress code or...
- What version of the bible is considered..
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine