Joshua 22 Verse 28 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 22, Verse 28:
Joshua 22:28 in English"Therefore said we, It shall be, when they so tell us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of The LORD, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you." << 29 >>
Joshua 22:28 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 22:28)
"Nou te fè lide si yon jou yon moun ta vin di nou bagay konsa, osinon ta vin pale konsa ak pitit nou yo, n'a ka reponn yo: Gade! Men lotèl zansèt nou yo te bati. Li pòtre ak lotèl Seyè a. Se pa t' pou boule ofrann, ni pou touye ankenn bèt sou li. Men, se te yon mak pou fè nou tout chonje sak te pase!"
Joshua 22:28 in French (Francais) (Josue 22:28)
"Nous avons dit: S`ils tiennent dans l`avenir ce langage à nous ou à nos descendants, nous répondrons: Voyez la forme de l`autel de l`Éternel, qu`ont fait nos pères, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme témoin entre nous et vous."
<< Verse 27 | Joshua 22 | Verse 29 >>
*New* Read Joshua 22:28 in Spanish, read Joshua 22:28 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- New Haitian Christian Site
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- i don't think, there should be a dress code or...