Jij 4 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jij 4, Vese 21:
Kreyol: Jij 4:21"Sisera te sitèlman bouke, dòmi pote l' ale. Lè sa a, Jayèl, madanm Ebè, pran yonn nan pikèt tant yo ak yon mato, li pwoche tou dousman bò kote Sisera, epi li foure pikèt la nan tanp msye, li fè l' travèse tèt Sisera pak an pak, jouk li antre nan tè. Epi Sisera mouri." << 22 >>
English: Judges 4:21
"Then Jael Heber`s wife took a tent-pin, and took a hammer in her hand, and went softly to him, and struck the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died."
Francais: Juges 4:21
"Jaël, femme de Héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s`approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. Il était profondément endormi et accablé de fatigue; et il mourut."
<< Vese 20 | Jij 4 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Jij 4:21 an Espanyol, li Jij 4:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...