Matthew 13 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 13, Verse 29:
Matthew 13:29 in English"But he said, `No, lest perhaps while you gather up the darnel, you root up the wheat with them." << 30 >>
Matthew 13:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 13:29)
"Li di yo: Non, poko fè sa. Paske, antan n'ap rache move zèb yo, nou ka derasinen mayi a avèk yo tou."
Matthew 13:29 in French (Francais) (Matthieu 13:29)
"Non, dit-il, de peur qu`en arrachant l`ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé."
<< Verse 28 | Matthew 13 | Verse 30 >>
*New* Read Matthew 13:29 in Spanish, read Matthew 13:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- New Haitian Christian Site
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri