Acts 20 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 20, Verse 16:
Acts 20:16 in English"For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem on the day of Pentecost." << 17 >>
Acts 20:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 20:16)
"Pòl te deside pase devan Efèz san rete pou l' pa t' pèdi twòp tan nan pwovens Lazi a. Li t'ap prese, li te vle wè si l' te kapab rive Jerizalèm pou jou Lapannkòt la."
Acts 20:16 in French (Francais) (Actes des Apotres 20:16)
"Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s`y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte."
<< Verse 15 | Acts 20 | Verse 17 >>
*New* Read Acts 20:16 in Spanish, read Acts 20:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- I don't want to never experience those pain again...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you