2 Samuel 20 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 20, Verse 8:
2 Samuel 20:8 in English"When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a sash with a sword fastened on his loins in the sheath of it; and as he went forth it fell out." << 9 >>
2 Samuel 20:8 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 20:8)
"Lè yo rive bò gwo wòch ki nan lavil Gibeyon an, Amasa vin kontre ak yo. Joab te gen rad batay li sou li ak yon nepe nan djenn li mare nan ren l'. Joab vanse devan l'. Nepe a soti nan djenn lan, li tonbe atè."
2 Samuel 20:8 in French (Francais) (2 Samuel 20:8)
"Lorsqu`ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d`une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d`où elle glissa, comme Joab s`avançait."
<< Verse 7 | 2 Samuel 20 | Verse 9 >>
*New* Read 2 Samuel 20:8 in Spanish, read 2 Samuel 20:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- There's no where in the bible from genesis to...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...