2 Samyel 20 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Samyel 20, Vese 8:
Kreyol: 2 Samyel 20:8"Lè yo rive bò gwo wòch ki nan lavil Gibeyon an, Amasa vin kontre ak yo. Joab te gen rad batay li sou li ak yon nepe nan djenn li mare nan ren l'. Joab vanse devan l'. Nepe a soti nan djenn lan, li tonbe atè." << 9 >>
English: 2 Samuel 20:8
"When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a sash with a sword fastened on his loins in the sheath of it; and as he went forth it fell out."
Francais: 2 Samuel 20:8
"Lorsqu`ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa arriva devant eux. Joab était ceint d`une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d`où elle glissa, comme Joab s`avançait."
<< Vese 7 | 2 Samyel 20 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li 2 Samyel 20:8 an Espanyol, li 2 Samyel 20:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- What version of the bible is considered..
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- I don't want to never experience those pain again...
- haitians want creole bibles