Isaie 60 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 60, Verset 18:
Francais: Isaie 60:18"On n`entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire; Tu donneras à tes murs le nom de salut, Et à tes portes celui de gloire."<< 19 >>
Kreyol: Ezayi 60:18
"Yo p'ap tande moun fè mechanste nan peyi a ankò. Moun p'ap devalize peyi a ankò, ni moun p'ap kraze l'. M'ap sèvi nou ranpa, se mwen menm k'ap pwoteje nou. M'ap sèvi nou pòtay, n'a fè lwanj mwen."
English: Isaiah 60:18
"Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise."
Nouveau: Lire Isaie 60:18 en Espagnol, lire Isaie 60:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Isaie 60 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo