Ezayi 60 Vese 18 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 60, Vese 18:

Kreyol: Ezayi 60:18

"Yo p'ap tande moun fè mechanste nan peyi a ankò. Moun p'ap devalize peyi a ankò, ni moun p'ap kraze l'. M'ap sèvi nou ranpa, se mwen menm k'ap pwoteje nou. M'ap sèvi nou pòtay, n'a fè lwanj mwen." <<   19 >>

 

English: Isaiah 60:18

"Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise."

 

Francais: Isaie 60:18

"On n`entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire; Tu donneras à tes murs le nom de salut, Et à tes portes celui de gloire."

<< Vese 17   |   Ezayi 60   |   Vese 19 >>

*Nouvo* Li Ezayi 60:18 an Espanyol, li Ezayi 60:18 an Pòtigè.