Isaie 56 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 56, Verset 7:
Francais: Isaie 56:7"Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples."<< 8 >>
Kreyol: Ezayi 56:7
"m'ap mennen yo sou mòn ki apa pou mwen an, m'a ba yo kè kontan nan kay kote yo fè lapriyè pou mwen an. M'a asepte tout bèt y'a ofri pou boule sou lotèl mwen ak tout lòt ofrann y'a fè pou mwen. Y'a rele kay mwen an kay kote tout pèp va vin fè lapriyè nan pye m'."
English: Isaiah 56:7
"even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples."
Nouveau: Lire Isaie 56:7 en Espagnol, lire Isaie 56:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Isaie 56 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w