Ezayi 56 Vese 7 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 56, Vese 7:
Kreyol: Ezayi 56:7"m'ap mennen yo sou mòn ki apa pou mwen an, m'a ba yo kè kontan nan kay kote yo fè lapriyè pou mwen an. M'a asepte tout bèt y'a ofri pou boule sou lotèl mwen ak tout lòt ofrann y'a fè pou mwen. Y'a rele kay mwen an kay kote tout pèp va vin fè lapriyè nan pye m'." << 8 >>
English: Isaiah 56:7
"even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples."
Francais: Isaie 56:7
"Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples."
<< Vese 6 | Ezayi 56 | Vese 8 >>
*Nouvo* Li Ezayi 56:7 an Espanyol, li Ezayi 56:7 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- The page doesn't exist when I click on it so let us...