Isaiah 44 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 44, Verse 19:
Isaiah 44:19 in English"None calls to mind, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yes, also I have baked bread on the coals of it; I have roasted flesh and eaten it: and shall I make the residue of it an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?" << 20 >>
Isaiah 44:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 44:19)
"Moun k'ap fè zidòl yo pa kalkile nan tèt yo, yo pa konn anyen, yo pa gen konprann pou yo ta di: Mwen boule mwatye bwa a nan dife. Mwen kwit manje sou chabon dife a. Mwen griye vyann pou m' manje. Avèk rès bwa a mwen fè yon bagay k'ap avili m', yon zidòl. M'ap adore yon bout bwa!"
Isaiah 44:19 in French (Francais) (Isaie 44:19)
"Il ne rentre pas en lui-même, Et il n`a ni l`intelligence, ni le bon sens de dire: J`en ai brûlé une moitié au feu, J`ai cuit du pain sur les charbons, J`ai rôti de la viande et je l`ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!"
<< Verse 18 | Isaiah 44 | Verse 20 >>
*New* Read Isaiah 44:19 in Spanish, read Isaiah 44:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...