Ezayi 44 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 44, Vese 19:

Kreyol: Ezayi 44:19

"Moun k'ap fè zidòl yo pa kalkile nan tèt yo, yo pa konn anyen, yo pa gen konprann pou yo ta di: Mwen boule mwatye bwa a nan dife. Mwen kwit manje sou chabon dife a. Mwen griye vyann pou m' manje. Avèk rès bwa a mwen fè yon bagay k'ap avili m', yon zidòl. M'ap adore yon bout bwa!" <<   20 >>

 

English: Isaiah 44:19

"None calls to mind, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yes, also I have baked bread on the coals of it; I have roasted flesh and eaten it: and shall I make the residue of it an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?"

 

Francais: Isaie 44:19

"Il ne rentre pas en lui-même, Et il n`a ni l`intelligence, ni le bon sens de dire: J`en ai brûlé une moitié au feu, J`ai cuit du pain sur les charbons, J`ai rôti de la viande et je l`ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!"

<< Vese 18   |   Ezayi 44   |   Vese 20 >>

*Nouvo* Li Ezayi 44:19 an Espanyol, li Ezayi 44:19 an Pòtigè.