Isaiah 22 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 22, Verse 4:
Isaiah 22:4 in English"Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; don`t labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people." << 5 >>
Isaiah 22:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 22:4)
"Se poutèt sa mwen di: Kite m' pou kont mwen pou m' ka kriye kont kriye mwen! Pa chache konsole m' pou gwo malè sèk sa a ki tonbe sou pèp mwen an!"
Isaiah 22:4 in French (Francais) (Isaie 22:4)
"C`est pourquoi je dis: Détournez de moi les regards, Laissez-moi pleurer amèrement; N`insistez pas pour me consoler Du désastre de la fille de mon peuple."
<< Verse 3 | Isaiah 22 | Verse 5 >>
*New* Read Isaiah 22:4 in Spanish, read Isaiah 22:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton