This might be the answer from a writer to Amazon under...
This might be the answer from a writer to Amazon under "Haitian Bible."
"Although it is fortunate that a Haitian Creole translation of the Bible exists, it is unfortunate that this is the only one available.
The translation is very poor, inaccurately translating key concepts such as salvation and righteousness.
An accurate translation of the Bible to Haitian Creole is badly needed.
This is a sad situation to think that this translation is the only Bible so many Haitians will ever know. Even more disturbing to realize that such key concepts as salvation and the righteousness required of Christian living are not adequately discribed."
This was also my conclusion after having attended many bible studies with Haitians.
The American missionary used the NKJV and although there were some differences, they were able to work through them.
I would certainly like to know what you find out.
Response to:
Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
Subject:
What version of the bible is considered..
I am curious to know what is considered official by Haiti as far as bible versions is concerned. Also, from a biblical...
Return to Message List
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.