Jeremie 15 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 15, Verset 10:
Francais: Jeremie 15:10"Malheur à moi, ma mère, de ce que tu m`as fait naître Homme de dispute et de querelle pour tout le pays! Je n`emprunte ni ne prête, Et cependant tous me maudissent."<< 11 >>
Kreyol: Jeremi 15:10
"Ala yon malè pou mwen! O manman mwen, poukisa ou te fè m'? Mwen nan kont, mwen nan pale anpil ak tout moun nan peyi a. Mwen pa prete moun lajan, mwen pa prete lajan nan men moun. Malgre sa, tout moun ap ban m' madichon."
English: Jeremiah 15:10
"Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me."
Nouveau: Lire Jeremie 15:10 en Espagnol, lire Jeremie 15:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Jeremie 15 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- What are the different versions of the Haitian bible...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- I don't want to never experience those pain again...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you