Exode 6 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 6, Verset 6:
Francais: Exode 6:6"C`est pourquoi dis aux enfants d`Israël: Je suis l`Éternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Égyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements."<< 7 >>
Kreyol: Egzod 6:6
"Men sa ou pral di moun pèp Izrayèl yo: Se mwen menm menm ki Seyè a. M'ap ban nou libète nou, m'ap wete nou nan travay di moun peyi Lejip yo ap fòse nou fè a. M'ap delivre nou anba esklavaj kote yo mete nou an. M'ap lonje bra m' pou m' delivre nou, pou pini moun peyi Lejip yo byen pini."
English: Exodus 6:6
"Therefore tell the children of Israel, `I am The LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:"
Nouveau: Lire Exode 6:6 en Espagnol, lire Exode 6:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Exode 6 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Busco contacto