Exode 6 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 6, Verset 7:
Francais: Exode 6:7"Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c`est moi, l`Éternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Égyptiens."<< 8 >>
Kreyol: Egzod 6:7
"M'ap adopte nou pou pèp mwen, mwen menm m'a Bondye nou. N'a konnen se mwen menm Seyè a, Bondye nou an, ki ban nou libète nou, ki wete nou nan travay di moun peyi Lejip yo ap fòse nou fè a."
English: Exodus 6:7
"and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am The LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians."
Nouveau: Lire Exode 6:7 en Espagnol, lire Exode 6:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Exode 6 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Love this Haitian Creole Bible
- Earthquake in Haiti
- haitians want creole bibles
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- How to recognize that God has blessed you.