Exodus 6 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 6, Verse 7:
Exodus 6:7 in English"and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am The LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians." << 8 >>
Exodus 6:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 6:7)
"M'ap adopte nou pou pèp mwen, mwen menm m'a Bondye nou. N'a konnen se mwen menm Seyè a, Bondye nou an, ki ban nou libète nou, ki wete nou nan travay di moun peyi Lejip yo ap fòse nou fè a."
Exodus 6:7 in French (Francais) (Exode 6:7)
"Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c`est moi, l`Éternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Égyptiens."
<< Verse 6 | Exodus 6 | Verse 8 >>
*New* Read Exodus 6:7 in Spanish, read Exodus 6:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- What are the different versions of the Haitian bible...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto