Exodus 29 Verse 36 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 29, Verse 36:
Exodus 29:36 in English"Every day shall you offer the bull of sin-offering for atonement: and you shall cleanse the altar, when you make atonement for it; and you shall anoint it, to sanctify it." << 37 >>
Exodus 29:36 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 29:36)
"Chak jou, w'a ofri yon towo bèf, w'a touye l' pou mande Bondye padon pou peche yo fè san yo pa konnen. Avèk ofrann bèt sa a w'ap fè pou peche a, w'a mete lòtèl la nan kondisyon pou l' sèvi nan sèvis Bondye. Lèfini, w'a vide lwil sou li, w'a mete l' apa pou sèvis Bondye."
Exodus 29:36 in French (Francais) (Exode 29:36)
"Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le péché, pour l`expiation; tu purifieras l`autel par cette expiation, et tu l`oindras pour le sanctifier."
<< Verse 35 | Exodus 29 | Verse 37 >>
*New* Read Exodus 29:36 in Spanish, read Exodus 29:36 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- i don't think, there should be a dress code or...