Joshua 22 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Joshua 22, Verse 26:
Joshua 22:26 in English"Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:" << 27 >>
Joshua 22:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Jozye 22:26)
"Lè sa a nou di: Bon! Nou pral bati yon lotèl, nou pa pral boule ofrann ni touye ankenn bèt sou li."
Joshua 22:26 in French (Francais) (Josue 22:26)
"C`est pourquoi nous avons dit: Bâtissons-nous donc un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices,"
<< Verse 25 | Joshua 22 | Verse 27 >>
*New* Read Joshua 22:26 in Spanish, read Joshua 22:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- The mission with which we have been working is Good...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe