Levitique 25 Verset 50 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 25, Verset 50:
Francais: Levitique 25:50"Il comptera avec celui qui l`a acheté depuis l`année où il s`est vendu jusqu`à l`année du jubilé; et le prix à payer dépendra du nombre d`années, lesquelles seront évaluées comme celles d`un mercenaire."<< 51 >>
Kreyol: Levitik 25:50
"Dakò ak moun ki te achte l' la, se pou l' konte konbe lanne ki gen depi lanne li te vann tèt li bay moun lan jouk lanne rejwisans k'ap vini an. Lè sa a, l'a kalkile lajan pou l' bay la sou kantite lanne l'a jwenn lan, epi sou pri yo peye lè konsa pou yon moun k'ap travay pou lajan lakay moun."
English: Leviticus 25:50
"He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the year of jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him."
Nouveau: Lire Levitique 25:50 en Espagnol, lire Levitique 25:50 en Portugais .
<< Verset 49 | Levitique 25 | Verset 51 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Conservative Christian Websites
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- The mission with which we have been working is Good...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?