Leviticus 25 Verse 50 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 25, Verse 50:
Leviticus 25:50 in English"He shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the year of jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him." << 51 >>
Leviticus 25:50 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 25:50)
"Dakò ak moun ki te achte l' la, se pou l' konte konbe lanne ki gen depi lanne li te vann tèt li bay moun lan jouk lanne rejwisans k'ap vini an. Lè sa a, l'a kalkile lajan pou l' bay la sou kantite lanne l'a jwenn lan, epi sou pri yo peye lè konsa pou yon moun k'ap travay pou lajan lakay moun."
Leviticus 25:50 in French (Francais) (Levitique 25:50)
"Il comptera avec celui qui l`a acheté depuis l`année où il s`est vendu jusqu`à l`année du jubilé; et le prix à payer dépendra du nombre d`années, lesquelles seront évaluées comme celles d`un mercenaire."
<< Verse 49 | Leviticus 25 | Verse 51 >>
*New* Read Leviticus 25:50 in Spanish, read Leviticus 25:50 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- What version of the bible is considered..
- Conservative Christian Websites
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Busco contacto