Resansman 9 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Resansman 9, Vese 22:
Kreyol: Resansman 9:22"Toutotan nwaj la te rete la anwo tant lan san deplase, li te mèt de jou, yon mwa, yon lanne, yo menm tou, yo pa t' deplase. Men, leve nwaj la leve, yo leve, yo pati." << 23 >>
English: Numbers 9:22
"Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud stayed on the tent, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and didn`t travel; but when it was taken up, they traveled."
Francais: Nombres 9:22
"Si la nuée s`arrêtait sur le tabernacle deux jours, ou un mois, ou une année, les enfants d`Israël restaient campés, et ne partaient point; et quand elle s`élevait, ils partaient."
<< Vese 21 | Resansman 9 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Resansman 9:22 an Espanyol, li Resansman 9:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w