Judges 6 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Judges 6, Verse 9:
Judges 6:9 in English"and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land;" << 10 >>
Judges 6:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Jij 6:9)
"Mwen te delivre nou anba men moun Lejip yo ak anba men tout lòt moun ki t'ap malmennen nou isit la. Mwen mete yo deyò pou yo fè plas pou nou, lèfini mwen ban nou peyi moun sa yo pou nou rete."
Judges 6:9 in French (Francais) (Juges 6:9)
"Je vous ai délivrés de la main des Égyptiens et de la main de tous ceux qui vous opprimaient; je les ai chassés devant vous, et je vous ai donné leur pays."
<< Verse 8 | Judges 6 | Verse 10 >>
*New* Read Judges 6:9 in Spanish, read Judges 6:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- haitians want creole bibles
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann