Nehemiah 9 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 9, Verse 27:
Nehemiah 9:27 in English"Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries." << 28 >>
Nehemiah 9:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 9:27)
"Se konsa, ou lage yo nan men moun ki pa vle we yo, ki bat yo nan lagè, ki mete pye sou kou yo. Nan tray yo te ye a, yo rele mande ou sekou. Ou rete nan syèl la, ou reponn yo. Ou te gen pitye pou yo, ou voye chèf pou delivre yo anba men moun ki t'ap peze yo."
Nehemiah 9:27 in French (Francais) (Nehemie 9:27)
"Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Mais, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu leur donnas des libérateurs qui les sauvèrent de la main de leurs ennemis."
<< Verse 26 | Nehemiah 9 | Verse 28 >>
*New* Read Nehemiah 9:27 in Spanish, read Nehemiah 9:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- I would tell them that those things do not determine...
- haitians want creole bibles
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- What would you say to someone who says....
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote