Neemi 9 Vese 27 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 9, Vese 27:
Kreyol: Neemi 9:27"Se konsa, ou lage yo nan men moun ki pa vle we yo, ki bat yo nan lagè, ki mete pye sou kou yo. Nan tray yo te ye a, yo rele mande ou sekou. Ou rete nan syèl la, ou reponn yo. Ou te gen pitye pou yo, ou voye chèf pou delivre yo anba men moun ki t'ap peze yo." << 28 >>
English: Nehemiah 9:27
"Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them: and in the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries."
Francais: Nehemie 9:27
"Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Mais, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu leur donnas des libérateurs qui les sauvèrent de la main de leurs ennemis."
<< Vese 26 | Neemi 9 | Vese 28 >>
*Nouvo* Li Neemi 9:27 an Espanyol, li Neemi 9:27 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo