Ester 3 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ester 3, Verse 8:
Ester 3:8 in English"Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people; neither keep they the king`s laws: therefore it is not for the king`s profit to allow them." << 9 >>
Ester 3:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Este 3:8)
"Lè sa a, Aman al di wa a: -Monwa, gen yon ras moun ki gaye nan tout peyi w'ap gouvènen yo, yo toupatou nan mitan pèp yo, men yo viv apa. Mès pa yo pa menm ak mès lòt pèp yo. Lèfini, yo derefize obeyi lòd ou bay yo. Li pa ta bon pou wa a fèmen je l' sou sa."
Ester 3:8 in French (Francais) (Esther 3:8)
"Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n`observant point les lois du roi. Il n`est pas dans l`intérêt du roi de le laisser en repos."
<< Verse 7 | Ester 3 | Verse 9 >>
*New* Read Ester 3:8 in Spanish, read Ester 3:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Earthquake in Haiti
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- important truth 4 haitians
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...