Philippians 4 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Philippians 4, Verse 3:
Philippians 4:3 in English"Yes, I beg you also, true yoke-fellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life." << 4 >>
Philippians 4:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Filip 4:3)
"Ou menm tou k'ap travay ansanm avè m', mwen mande ou pou ou ede yo, paske de medam sa yo te travay di pou fè konnen bon nouvèl la ansanm ak Kleman ak tout lòt moun ki te travay ansanm avè mwen yo. Yo tout gen non yo ekri nan Liv Bondye a ki gen non moun ki gen lavi a."
Philippians 4:3 in French (Francais) (Philippiens 4:3)
"Et toi aussi, fidèle collègue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l`Évangile avec moi, et avec Clément et mes autres compagnons d`oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie."
<< Verse 2 | Philippians 4 | Verse 4 >>
*New* Read Philippians 4:3 in Spanish, read Philippians 4:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Conservative Christian Websites
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti