Hosea 4 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Hosea 4, Verse 9:
Hosea 4:9 in English"It shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings." << 10 >>
Hosea 4:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Oze 4:9)
"Sa k'ap rive pèp la, se sa k'ap rive nou tou, nou menm prèt yo. M'ap regle nou pou tout move mès nou yo. M'ap fè nou peye tou sa nou fè ki mal."
Hosea 4:9 in French (Francais) (Osee 4:9)
"Il en sera du sacrificateur comme du peuple; Je le châtierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres."
<< Verse 8 | Hosea 4 | Verse 10 >>
*New* Read Hosea 4:9 in Spanish, read Hosea 4:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...