Ezekyel 26 Vese 14 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezekyel 26, Vese 14:

Kreyol: Ezekyel 26:14

"Lavil la pral tounen yon gwo pil wòch, se la pechè yo pral cheche senn yo. Yo p'ap janm rebati lavil la ankò. Se mwen menm, Seyè a, ki pale. Se mwen menm, Seyè sèl Mèt la, ki di sa." <<   15 >>

 

English: Ezekiel 26:14

"I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I The LORD have spoken it, says the Lord The LORD."

 

Francais: Ezechiel 26:14

"Je ferai de toi un rocher nu; tu seras un lieu où l`on étendra les filets; tu ne seras plus rebâtie. Car moi, l`Éternel, j`ai parlé, dit le Seigneur, l`Éternel."

<< Vese 13   |   Ezekyel 26   |   Vese 15 >>

*Nouvo* Li Ezekyel 26:14 an Espanyol, li Ezekyel 26:14 an Pòtigè.