Ezekiel 16 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 16, Verse 7:
Ezekiel 16:7 in English"I caused you to multiply as that which grows in the field, and you did increase and wax great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare." << 8 >>
Ezekiel 16:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 16:7)
"Se pou ou grandi tankou yon plant nan jaden. Ou grandi, ou fòme, ou vin yon bèl jenn fi. Tete ou yo te byen kanpe, pwal te pouse sou kò ou. Men, ou te toutouni."
Ezekiel 16:7 in French (Francais) (Ezechiel 16:7)
"Je t`ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l`accroissement, tu grandis, tu devins d`une beauté parfaite; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue, entièrement nue."
<< Verse 6 | Ezekiel 16 | Verse 8 >>
*New* Read Ezekiel 16:7 in Spanish, read Ezekiel 16:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- i don't think, there should be a dress code or...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...