Ezechiel 16 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ezechiel 16, Verset 7:
Francais: Ezechiel 16:7"Je t`ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l`accroissement, tu grandis, tu devins d`une beauté parfaite; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue, entièrement nue."<< 8 >>
Kreyol: Ezekyel 16:7
"Se pou ou grandi tankou yon plant nan jaden. Ou grandi, ou fòme, ou vin yon bèl jenn fi. Tete ou yo te byen kanpe, pwal te pouse sou kò ou. Men, ou te toutouni."
English: Ezekiel 16:7
"I caused you to multiply as that which grows in the field, and you did increase and wax great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare."
Nouveau: Lire Ezechiel 16:7 en Espagnol, lire Ezechiel 16:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Ezechiel 16 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Conservative Christian Websites
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- A place where you can read news, chat, watch movies...