Ezayi 58 Vese 11 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 58, Vese 11:
Kreyol: Ezayi 58:11"Se tout tan Seyè a va moutre nou chemen pou nou pran, l'a rafrechi nanm nou nan tan chechrès. L'a ban nou fòs ak kouraj. N'a tankou yon jaden ki byen wouze, tankou yon sous dlo ki pa janm chèch." << 12 >>
English: Isaiah 58:11
"and The LORD will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don`t fail."
Francais: Isaie 58:11
"L`Éternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton âme dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur à tes membres; Tu seras comme un jardin arrosé, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas."
<< Vese 10 | Ezayi 58 | Vese 12 >>
*Nouvo* Li Ezayi 58:11 an Espanyol, li Ezayi 58:11 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Busco contacto
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje