Ezayi 29 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 29, Vese 20:
Kreyol: Ezayi 29:20"Paske lwijanboje a pral jwenn ak bout li. Moun ki t'ap pase Bondye nan betiz la pral disparèt. Yo pral fini ak tout moun ki t'ap chache okazyon pou fè sa ki mal," << 21 >>
English: Isaiah 29:20
"For the terrible one is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who watch for iniquity are cut off;"
Francais: Isaie 29:20
"Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l`iniquité seront exterminés,"
<< Vese 19 | Ezayi 29 | Vese 21 >>
*Nouvo* Li Ezayi 29:20 an Espanyol, li Ezayi 29:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- Conservative Christian Websites
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa