Ezayi 18 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 18, Vese 5:
Kreyol: Ezayi 18:5"Paske, menm jan anvan rekòt rezen yo, lè yo fin fleri, lè rezen yo pral mi, yo debranche yo ak kouto, yo wete tout ti branch yo, yo ba yo lè, se konsa lènmi yo pral detwi moun peyi Letiopi yo." << 6 >>
English: Isaiah 18:5
"For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away [and] cut down."
Francais: Isaie 18:5
"Mais avant la moisson, quand la pousse est achevée, Quand la fleur devient un raisin qui mûrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enlève, il tranche les ceps..."
<< Vese 4 | Ezayi 18 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Ezayi 18:5 an Espanyol, li Ezayi 18:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Not because you're going to church every week that's...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- New Haitian Christian Site
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton