Isaie 60 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 60, Verset 16:
Francais: Isaie 60:16"Tu suceras le lait des nations, Tu suceras la mamelle des rois; Et tu sauras que je suis l`Éternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob."<< 17 >>
Kreyol: Ezayi 60:16
"Lòt nasyon yo ansanm ak wa yo va pran swen nou tankou yon nouris k'ap bay pitit li tete. Lè sa a n'a konnen se mwen menm, Seyè a, ki sove nou. Se Bondye pèp Izrayèl la, Bondye ki gen tout pouvwa a, ki delivre nou."
English: Isaiah 60:16
"You shall also suck the milk of the nations, and shall suck the breast of kings; and you shall know that I, The LORD, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Nouveau: Lire Isaie 60:16 en Espagnol, lire Isaie 60:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Isaie 60 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- What version of the bible is considered..