Isaie 60 Verset 15 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 60, Verset 15:
Francais: Isaie 60:15"Au lieu que tu étais délaissée et haïe, Et que personne ne te parcourait, Je ferai de toi un ornement pour toujours, Un sujet de joie de génération en génération."<< 16 >>
Kreyol: Ezayi 60:15
"Mwen p'ap vire do ban nou ankò. Yo p'ap rayi nou. Nou p'ap rete san pesonn pou vizite nou. M'ap fè moun nou yo toujou kontan wè nou. Y'a fè fèt de tit an tit."
English: Isaiah 60:15
"Whereas you have been forsaken and hated, so that no man passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations."
Nouveau: Lire Isaie 60:15 en Espagnol, lire Isaie 60:15 en Portugais .
<< Verset 14 | Isaie 60 | Verset 16 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Regarding a writer's statement about a white man in...