Isaie 26 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 26, Verset 18:
Francais: Isaie 26:18"Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n`est que du vent: Le pays n`est pas sauvé, Et ses habitants ne sont pas nés."<< 19 >>
Kreyol: Ezayi 26:18
"Li nan lapenn, l'ap tòde anba doulè. Men, lè pou l' akouche, li pa fè anyen. Konsa tou, nou te nan lapenn, men, peyi a pa rive sove. Moun ki pou rete nan peyi a pa rive fèt."
English: Isaiah 26:18
"We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen."
Nouveau: Lire Isaie 26:18 en Espagnol, lire Isaie 26:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Isaie 26 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- i don't think, there should be a dress code or...