Isaiah 49 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 49, Verse 21:
Isaiah 49:21 in English"Then shall you say in your heart, Who has conceived these for me, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?" << 22 >>
Isaiah 49:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 49:21)
"Lè sa a, n'a di nan kè nou! -Kilès ki te fè tout pitit sa yo pou nou? Nou te pèdi tout pitit nou yo. Nou pa t' kapab fè pitit ankò. Yo te depòte nou, yo te vire do ban nou. Ki moun ki te elve tout pitit sa yo pou nou? Nou te pou kò nou. Kote yo soti menm?"
Isaiah 49:21 in French (Francais) (Isaie 49:21)
"Et tu diras en ton coeur: Qui me les a engendrés? Car j`étais sans enfants, j`étais stérile. J`étais exilée, répudiée: qui les a élevés? J`étais restée seule: ceux-ci, où étaient-ils?"
<< Verse 20 | Isaiah 49 | Verse 22 >>
*New* Read Isaiah 49:21 in Spanish, read Isaiah 49:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Thank you so much. I actually just found a website...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- The mission with which we have been working is Good...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?