Isaiah 49 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 49, Verse 22:
Isaiah 49:22 in English"Thus says the Lord The LORD, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders." << 23 >>
Isaiah 49:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 49:22)
"Men sa Seyè a, Bondye a, di ankò: M'ap fè nasyon yo siyon ak men m'. M'ap leve drapo m' pou m' avèti pèp yo. Se yo menm ankò ki pral pran pitit gason nou yo sou do yo, k'ap mete pitit fi nou yo sou zepòl yo pou mennen yo tounen lakay nou."
Isaiah 49:22 in French (Francais) (Isaie 49:22)
"Ainsi a parlé le Seigneur, l`Éternel: Voici: Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules."
<< Verse 21 | Isaiah 49 | Verse 23 >>
*New* Read Isaiah 49:22 in Spanish, read Isaiah 49:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- important truth 4 haitians
- Busco contacto
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...