Isaiah 38 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 38, Verse 14:
Isaiah 38:14 in English"Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; my eyes fail [with looking] upward: Lord, I am oppressed, be you my collateral." << 15 >>
Isaiah 38:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 38:14)
"M'ap plenn tou piti tankou ranmye. M'ap plenyen tankou yon toutrèl. Je m' bouke tank m'ap gade syèl la. Seyè, mwen pa kapab ankò! Vin fè kichòy pou mwen non!"
Isaiah 38:14 in French (Francais) (Isaie 38:14)
"Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s`élevaient languissants vers le ciel: O Éternel! je suis dans l`angoisse, secours-moi!"
<< Verse 13 | Isaiah 38 | Verse 15 >>
*New* Read Isaiah 38:14 in Spanish, read Isaiah 38:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- I don't want to never experience those pain again...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen