Isaiah 37 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 37, Verse 29:
Isaiah 37:29 in English"Because of your raging against me, and because your arrogance is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came." << 30 >>
Isaiah 37:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 37:29)
"Koulye a, mwen vin konnen jan ou move sou mwen, jan ou vin awogan. Se poutèt sa, mwen mete yon fè won nan bwa nen ou, ak yon mò nan bouch ou. Mwen pral fè ou pran menm chemen ou te pran pou vini an pou ou tounen."
Isaiah 37:29 in French (Francais) (Isaie 37:29)
"Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu."
<< Verse 28 | Isaiah 37 | Verse 30 >>
*New* Read Isaiah 37:29 in Spanish, read Isaiah 37:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- I don't want to never experience those pain again...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo