Ezayi 37 Vese 29 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 37, Vese 29:
Kreyol: Ezayi 37:29"Koulye a, mwen vin konnen jan ou move sou mwen, jan ou vin awogan. Se poutèt sa, mwen mete yon fè won nan bwa nen ou, ak yon mò nan bouch ou. Mwen pral fè ou pran menm chemen ou te pran pou vini an pou ou tounen." << 30 >>
English: Isaiah 37:29
"Because of your raging against me, and because your arrogance is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came."
Francais: Isaie 37:29
"Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu."
<< Vese 28 | Ezayi 37 | Vese 30 >>
*Nouvo* Li Ezayi 37:29 an Espanyol, li Ezayi 37:29 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Love this Haitian Creole Bible
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Earthquake in Haiti
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton