Isaiah 29 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 29, Verse 2:
Isaiah 29:2 in English"then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be to me as Ariel." << 3 >>
Isaiah 29:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 29:2)
"Seyè a pral voye yon sèl lafliksyon sou lotèl Bondye a. Moun pral rele, yo pral plenn. Lavil la pral tounen yon lotèl Bondye tout bon kote y'ap ofri bèt yo touye pou li."
Isaiah 29:2 in French (Francais) (Isaie 29:2)
"Puis j`assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel."
<< Verse 1 | Isaiah 29 | Verse 3 >>
*New* Read Isaiah 29:2 in Spanish, read Isaiah 29:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Without sanctification no one will see God.
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!