Isaiah 19 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 19, Verse 8:
Isaiah 19:8 in English"The fishermen shall lament, and all those who cast angle into the Nile shall mourn, and those who spread nets on the waters shall languish." << 9 >>
Isaiah 19:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 19:8)
"Pechè yo pral plenn, moun ki te konn peche pwason ak zen nan larivyè a pral pran lapenn. Moun ki te konn voye privye nan larivyè a pral nan gwo chagren."
Isaiah 19:8 in French (Francais) (Isaie 19:8)
"Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l`hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés."
<< Verse 7 | Isaiah 19 | Verse 9 >>
*New* Read Isaiah 19:8 in Spanish, read Isaiah 19:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa