Jeremi 43 Vese 11 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 43, Vese 11:
Kreyol: Jeremi 43:11"Lè l'a rive, l'ap kraze peyi Lejip. Moun ki pou mouri anba move maladi va mouri, moun yo gen pou depòte yo, y'a depòte yo, moun pou l' fè touye yo, l'a fè touye yo." << 12 >>
English: Jeremiah 43:11
"He shall come, and shall strike the land of Egypt; such as are for death [shall be given] to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword."
Francais: Jeremie 43:11
"Il viendra, et il frappera le pays d`Égypte; à la mort ceux qui sont pour la mort, à la captivité ceux qui sont pour la captivité, à l`épée ceux qui sont pour l`épée!"
<< Vese 10 | Jeremi 43 | Vese 12 >>
*Nouvo* Li Jeremi 43:11 an Espanyol, li Jeremi 43:11 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- I would tell them that those things do not determine...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje