Jeremi 34 Vese 10 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 34, Vese 10:
Kreyol: Jeremi 34:10"Se konsa, tout chèf yo ansanm ak tout pèp la te tonbe dakò pou yo te bay tout esklav, fanm kou gason, yo te gen lakay yo libète yo, lèfini pou yo pa janm pran yo sèvi esklav ankò. Epi yo bay tout esklav yo libète yo vre." << 11 >>
English: Jeremiah 34:10
"All the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant, that everyone should let his man-servant, and everyone his maid-servant, go free, that none should make bondservants of them any more; they obeyed, and let them go:"
Francais: Jeremie 34:10
"Tous les chefs et tout le peuple, qui étaient entrés dans le pacte, s`engagèrent à renvoyer libres chacun son esclave et sa servante, afin de ne plus les tenir dans la servitude; ils obéirent, et les renvoyèrent."
<< Vese 9 | Jeremi 34 | Vese 11 >>
*Nouvo* Li Jeremi 34:10 an Espanyol, li Jeremi 34:10 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...